Svenska Studiehandboken kurser

Kommunikation och språk

KSS608 Tyska A 20.0 Poäng

THIS PAGE IS ALSO AVAILABLE IN ENGLISH

Program/Tidsperiod

/ ht

SPRÅK: Svenska

EXAMINATOR
Maria Bonner Univ lekt

FASTSTÄLLD
Kursen är fastställd av linjenämnden UKI 1992-06-18. Reviderad 1996-03-11

FÖRKUNSKAPSKRAV
Tyska B-språk 3 åk med betyget 3, eller 2 åk B-språk alt. 3 åk C-språk med betyget 4.

MÅL
Utbildningen syftar till att ge en säker grund för den praktiska tillämpningen av tyska språket i tal och skrift och någon kunskap om de tyskspråkiga ländernas litteratur och nutida kulturella, politiska och sociala förhållanden.

INNEHÅLL
1. Tysk grammatik och språkbeskrivning, 4 poäng 2. Skriftlig språkfärdighet, 4 poäng 3. Muntlig språkfärdighet, 5 poäng 4. Tyskspråkig litteratur, 4 poäng 5. De tyskspråkiga ländernas realia, 3 poäng

UNDERVISNING
Delkurs 1: I kursen Tysk grammatik och språkbeskrivning studeras tysk formlära och tysk syntax. I samband härmed repeteras elementär grammatisk terminologi. Huvudprinciperna för tysk ordbildning och fraseologi behandlas. Examination: Skriftligt grammatiskt kunskapstest. Delkurs 2: I kursen Skriftlig språkfärdighet tränas olika former av skriftlig produktion. Studenterna lär sig att återge svenska texter på tyska och tyska texter på svenska med huvudvikt på innehållet och övar sig i fri skriftlig produktion på tyska. Examination: Skriftlig prov i översättning till (2 p) och från (1 p) tyska och fri produktion (1 p). Delkurs 3: Kursen i Muntlig språkfärdighet omfattar undervisning i elementär tysk fonetik med uttals- och intonationsövningar liksom friare hör- och talövningar. Kursen har till syfte att uppöva den studerandes förmåga att uppfatta och förstå talad tyska och att utveckla dennes förmåga att själv föra ett i fråga om ordförråd, grammatisk struktur, ljudbildning och intonation godtagbart samtal på tyska. Examination: Fortlöpande bedömning (2 p), skriftligt och/eller muntligt prov i fonetik (1 p), hörförståelse (1) och prov i muntlig produktion (1). Delkurs 4: Kursen Tyskspråkig litteratur omfattar en textmassa av ca 1200 normalsidor och omfattar huvudsakligen skönlitteratur från 1900-talet. Parallellt studeras den moderna tyska litteraturhistorian och grundbegreppen i litteraturvetenskap. Målet med kursen är att kunna ge en sammanfattning av de lästa texternas innehåll; att översiktligt redogöra för författarens liv och författarskap; att kunna besvara frågor beträffande verkets yttre och inre uppbyggnad, tidstypiska inslag o dyl; att diskutera författarens eventuella syfte med sitt verk; att kunna beskriva och analysera personer, händelseförlopp etc. Examination: Poäng ges dels fortlöpande för aktivt deltagande i undervisningen (3 p), dels för en kortare uppsats över ett litterärt tema som anknyter till kursen (1 p). Delkurs 5: Kursen i De tyskspråkiga ländernas realia syftar till att ge kunskaper om de tyskspråkiga staternas historia, geografi och samhällsförhållanden, varvid tonvikten kommer att läggas vid det senaste århundradet. Undervisningen sker i form av föreläsninger, diskussioner och självständigt arbete. Examination: Muntlig redovisning på tyska inför kursdeltagarna av individuella arbeten (1 p), vilka också inlämnas i skriftlig form (2 p).

EXAMINATION
Inom de olika delkurserna förekommer muntliga eller skriftliga prov (enligt ovan). Varje prov bedöms med någon av betygsgraderna Väl godkänd (VG), Godkänd (G) eller Underkänd (U). Sammanfattningsbetyget över hela kursen är antingen VG eller G. För att erhålla Väl godkänd krävs att den studerande har uppnått betyget VG på prov om tillsammans minst 12 poäng, vari proven i skriftlig och muntlig språkfärdighet skall ingå. För studerande som inte godkänts vid det ordinarie provtillfället anordnas förnyat prov efter några veckor. Omprov efter vårterminens sista tentamensperiod äger rum i slutet av augusti. Den som godkänts vid första provtillfället har inte rätt att genomgå förnyat prov för högre betyg. OBS Deltagande i undervisningen är obligatorisk i alla moment. Undantag kan göras med betygsättande lärarens tillstånd.
KURSENS BETYGSKALA: U, G, VG

MOMENT/PROV

Muntlig språkfärdighet                                      	  5.0	Poäng
Tysk grammatik och språkbeskrivning                         	  4.0	Poäng
De tyskspråkiga ländernas realia                            	  3.0	Poäng
Skriftlig språkfärdighet                                    	  4.0	Poäng
Tyskspråkig litteratur                                      	  4.0	Poäng

LITTERATUR
OBLIGATORISK KURSLITTERATUR Delmoment 1-3 Bo Inge Andersson: Tysk formlära för högskolebruk (TFH), Gleerups, Malmö 1994. Bo Inge Andersson: Tysk formlära för högskolebruk (TFH). Övningsbok, Gleerups, Malmö 1994. Delmoment 4 Wucherpfennig, Wolf: Von den Anfängen bis zur Gegenwart, Klett, Stuttgart 1991 (eller senare) Lista över obligatorisk skönlitteratur delas ut av läraren. REFERENSLITTERATUR Delmoment 1-3 Duden. Aussprachewörterbuch. 3. Aufl. Dudenverlag. Mannheim/ Wien/ ZŸrich 1990 Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Dudenverlag. Mannheim/ Leipzig/ Wien/ ZŸrich 1989 Freund, F./ Sundqvist, G.: Tysk grammatik, Natur och Kultur. Stockholm 1988 Freund, F./ Sundqvist, G: Tysk grammatik, Övningsbok. Natur och kultur, Stockholm 1989 Helbig, G./J. Buscha: Deutsche Grammatik. VEB Enzyklopädie, Leipzig 1972 (eller senare uppl.) KorlŽn, G./Malmberg, B.: Tysk fonetik. Liber. Sandby 1990 Langenscheidts Grammatiktafel Deutsch. Eine konzentrierte und Ÿbersichtliche Darstellung der Grammatik. Berlin/MŸnchen 1991 Nieder, Lorenz: Lernergrammatik Deutsch als Fremdsprache. Hueber, MŸnchen 1987 Schmitz, W.: Der Gebrauch der deutschen Präpositionen. Max Hueber. Ismaning 1976 Tysk-svensk/svensk-tysk ordbok. Prisma, 1994 Stora svensk-tyska ordboken. Esselte, 1989 Wahrig, G.: Deutsches Wörterbuch. Bertelsmann, GŸtersloh/MŸnchen 1991 Delmoment 4 Baumann, B. / Oberle, B: Deutsche Literatur in Epochen. Hueber, MŸnchen 1985 Delmoment 5 Sauer, F. J.: Neue Dreiländerkunde, Deutschland, Österreich, Schweiz und Liechtenstein im Querschnitt. 2. aktualisierte und bearbeitete Aufl. Inform Verlag. Berlin 1994 OBS Ytterligare litteratur kan tillkomma i varje kurs.

ÖVRIGT
För heltidsstudier i tyska krävs att den studerande kan avsätta minst 40 timmar i veckan. En del av tiden utgörs av schemalagd undervisning, resterande tid är avsedd för självständigt arbete dels i form av för- och efterarbete till undervisningens olika kursmoment, dels i form av individuell träning i Språkcentrum, där ljud- och videoband med inspelningar över tysk realia, av litterära texter, författarporträtt, intervjuer, hörförståelseövningar m m finns tillgängliga.

Last modified: 97-06-05by Jan Lindberg
Tillbaka till institutions meny